Dutch uncle [語彙てきと~備忘録]
この文で使われていることから「オランダ人のおじ」ではないとわかりました。 口うるさい男 って感じでしょうか? あまり良い意味ではなさそうです。
You'll have to forgive me for speaking to you like a Dutch uncle.
Wiki(http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_uncle)では次のように書いてありました。
a "Dutch uncle" is a person who is rather the reverse of what is normally thought of as avuncular or uncle-like (which would be indulgent and permissive).
You'll have to forgive me for speaking to you like a Dutch uncle.
Wiki(http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_uncle)では次のように書いてありました。
a "Dutch uncle" is a person who is rather the reverse of what is normally thought of as avuncular or uncle-like (which would be indulgent and permissive).
コメント 0